为渊驱鱼 为渊驱鱼wèiyuānqūyú┃━━┃ 喻暴君虐民,必然会把人民赶到敌方去。泛指目的与行动相矛盾,事情结果会走向反面。宋·刘克庄《陈胜》诗:“竟令秦失鹿,首为汉驱鱼。” ☚ 为丛驱雀 斗而铸锥 ☛ 为渊驱鱼比喻把可以获得的力量推向反面。清魏源《收元部》诗: “奈何恃倔强,日自凌其侣。为渊驱鱼圹驱兔,哭我水滨六万伍。” ○ 为渊驱鱼 为丛驱雀 为渊驱鱼wèi yuān qū yú见“为渊驱鱼,为丛驱雀”。 驱赶 驱赶轰 驱行 驱趁 驱遣 逼突 驱赶客人:逐客 表示逐客:撤茶 主人赶走不受欢迎的客人:下逐客令 没收全部财产,赶出家门:扫地出门 把可以争取的人赶到敌方去了:驱鱼(为渊驱鱼) 为丛驱雀 把可以团结的人赶到敌方去:渊鱼丛雀 渊鱼丛爵 从雀渊鱼 挥动某物驱赶:挥赶 麾驱 立即驱赶:热赶 (驱逐赶走:驱赶)
另见:追逐 驱使 放牧 鞭策 ☚ 驱赶 驱赶动物 ☛ 为渊驱鱼把鱼赶到深水里去。比喻为政不善,使老百姓投向别国去。军事上也用来比喻不善于团结人、争取人,把一些可以团结的力量推到敌人那里去。渊:深水。 《孟子·离娄上》: “为渊(驱)鱼者,獭也。”清代李宝嘉《文明小史》第十三回:“国家平时患无人才,等到有了人才,又被这些不肖官吏任意凌虐,以致为渊驱鱼,为丛驱爵。” 为渊驱鱼drive the fish into deep waters—drive one’s friends to the side of the enemy;force one’s friends into the enemy’s camp ~,为丛驱雀(《孟子·离娄上》)drive the fish into deep waters and the sparrows into the thickets (Mencius) 为渊驱鱼wèi yuān qū yú水獭想捉鱼,却把鱼赶到深潭里去。比喻不善团结人,把可以争取的力量赶到对方去。文公直《广州新军起义》:“张彪日以革除富有新思想之官兵为事,乃愈革愈使军心携贰,愈益趋向革命,不仅不能遏止丝毫,且徒~。” 〔出处〕《孟子·离娄上》:“为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵者,鹯也;为汤、武驱民者,桀与纣也。”(爵:通“雀”。) 〔近义〕为丛驱雀 〔反义〕求贤若渴 招贤纳士 〔连用〕为丛驱雀 不会团结人,把可以团结的人推向对方为渊驱鱼;为丛驱雀;为渊驱鱼,为丛驱雀格式 比喻式。 释义 为狑è犻:替。渊:深水潭。丛:树林。替水潭赶来鱼群,替丛林赶来鸟雀。原意为统治者不施仁政,逼得老百姓投奔别国。 出处 《孟子·离娄上》:“故为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵(雀)者,鹯也;为汤武驱民者,桀与纣也。” 举例 我们要团结一切可能团结的人,不要做~的蠢事。 为渊驱鱼wèiyuān-qūyú《孟子·离娄上》:“为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵者,鹯也;为汤、武驱民者,桀与纣也。”獭(tǎ):水獭。爵:同“雀”。鹯(zhān):一种猛禽。桀、纣:夏桀、殷纣王。汤、武:商汤、周武王。意思是獭想抓鱼吃,却把鱼赶到深水潭里;鹯想抓雀吃,却把雀赶到了丛林里;桀、纣实行暴政,把人民赶到了汤、武那里。后以“为渊驱鱼,为丛驱雀”指统治者的暴政迫使人民投向敌对的一方。也指不能团结人,把可靠的力量推向了敌对方。单用为“为渊驱鱼”或“为丛驱雀”,意义不变。 为渊驱鱼wèi yuān qū yú见“为渊驱鱼,为丛驱雀”。 为渊驱鱼 为丛驱雀wèi yuān qū yú;wèi cóng qū què渊:深水处;驱:赶;丛:树林。把鱼赶向深水处,把鸟雀赶到丛林里。本义是指本想抓鱼捉鸟,却反而把它们赶到深渊和丛林中去了。后多用以比喻由于自己的狭隘,使可争取的人众叛亲离,投奔他处,使自己陷于孤立。清·梁启超《现政府与革命党》:“徒使革命党以外之人,犹不免洒一掬同情之泪于彼辈,而对于政府增恶感焉。~,而于政府果何利也!” 为渊驱鱼wèiyuān-qūyú见“为渊驱鱼,为丛驱雀”。 |