文君新寡❶指卓文君寡居之事。明汤显祖《牡丹亭·幽媾》: “俺不似赵飞卿旧有瑕,也不以卓文君新守寡。” ❷泛指少妇新近丧夫。唐乔知之《倡女行》诗:“文君正新寡,结念在歌倡。昨霄绮帐迎韩寿,今朝罗袖引潘郎。” 倡: 同 “唱” 。 ○ 琴挑 文君新寡文君故事。《史记·司马相如列传》载:“是时卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。相如之临邛,从车骑,雍容闲雅甚都。及饮卓氏,弄琴,文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也。既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。”后遂以之代寡妇。《全唐诗》四二一元稹《紫踯躅》:“文君新寡乍归来,羞怨春风不能哭。” 文君新寡卓文君刚死了丈夫。指年轻女子丧夫寡居。也作“文君早寡”“文君初寡”。汉代时,西蜀巨富卓王孙的女儿卓文君刚死了丈夫,寡居在家,文人司马相如从长安回到成都投靠好友王吉,卓王孙宴请他们。司马相如非常爱慕文君,知道她喜好音乐,就在宴会上弹琴挑动她,文君果然动了心,同司马相如一起私奔并结为伉俪。(见《史记·司马相如列传》) 文君新寡 文君新寡卓文君刚刚做寡妇。比喻年轻女子刚刚死了丈夫。文君:汉代卓文君,丈夫死后改嫁司马相如。 ☚ 停妻再娶 文君新醮 ☛ 去世的日子 去世的日子万年之日 死亡的日期:死期 冥路 寿数,死期:大限(~难逃) 死亡之日或死亡的时候:撤瑟之期 撤瑟之辰 撤瑟之日 死亡的日子:大数 死亡或灭亡的一天:末日 生命终止的那一天:寿限 长久的寿限:远限 先辈去世的日子:亡日 人死亡之日:讳日 逝世的日子:忌日 忌辰 讳日 帝后的忌日:国忌 死期将至:生桑之梦 死期将近 死亡无日 大限将至 大限将到 死期来临:溘至 死期已到:大限临头 很快死亡:身先朝露 老人病危将死的时候:易篑之际 死了以后:死后 身后 死后的婉称:百年之后 百岁之后 帝王去世之后:万年之后 万世之后 刚死后不久:骨肉不寒 尸骨未寒 抔土未干 坟土未干 台土未干 坟墓未干 皇帝刚死:陵土未干 妇女的丈夫刚死不久:文君新寡 女子订婚后未婚夫死去不久:望门新寡 死后的第七日:首七 借指人已死多时:宿草 死亡已久:骨朽 白骨生苔 老死多年:冢木已拱 早已去世:久归道山 去世已很久了:音徽久沫 音徽已沫 死去已久,没有了痕迹:骨化形销
另见:时间 日期 年龄 寿数 ☚ 死时 死所 ☛ 文君新寡wén jūn xīn guǎWenjun had recently been widowed—a woman’s husband has just died ❍ 是时卓王孙有女~,好音。(《史记·司马相如列传》) It happened that Zhuo Wangsun had a daughter named Wenjun who was very fond of music and had only recently been widowed. 文君新寡wén jūn xīn guǎ【解义】文君:原指卓文君。新寡:死了丈夫不久。比喻年轻女子丧夫寡居。 【用法】只适用于死去丈夫的年轻女人。 【例句】那穿黑衣的少妇,~,还沉浸在悲痛之中。 文君新寡wénjūn-xīnɡuǎ寡:死去丈夫。《史记·司马相如列传》载:汉代临邛富商卓王孙的女儿卓文君刚刚死去丈夫,看上一代才子司马相如,便与其私奔。后以“文君新寡”泛指年轻女子刚刚死去丈夫。 文君新寡wén jūn xīn ɡuǎ卓文君刚死去丈夫。泛指年轻的寡妇。也作“文君早寡”。 文君新寡wén jūn xīn ɡuǎ【解义】 文君:原指卓文君。新寡:死了丈夫不久。比喻年轻女子丧夫寡居。 【用法】 只适用于死去丈夫的年轻女人。 【例句】 那穿黑衣的少妇,~,还沉浸在悲痛之中。 文君新寡wénjūn-xīnguǎ〔主谓〕 原指刚死去丈夫的卓文君初做寡妇。后常形容年轻女子丧夫寡居。语出《汉书·司马相如传》:“是时,卓王孙有女文君新寡,好音。”[例]她是江东有名的才女,~,有不少人慕名前来求婚。 △ 多用于指代年轻寡妇。 也作“文君早寡”。 |