登高吾不説兮,入下吾不能。
【集校】: 洪兴祖:登高吾不説兮,入下吾不能。 朱熹:登高吾不 兮,入下吾不能。 黄省曾、毛晋、庄允益:同洪本。 明繙宋本、朱多煃:同朱本。 汪瑗:登高吾不悦兮,入下吾不能。 。【集释】: 王逸:事上得位,我不好也。 随俗荣显,非所乐也。 朱熹:説,音悦。 能,叶音泥。 道旣不行,居上处下,无适而可。 汪瑗:此承上章而言。登高不悦,入下不能,言不能与世浮沉也。 陈第:登高入下,正 木濡足之意。 黄文焕: 木则登高惧顚,旣非所悦;褰裳则入下惧 ,又非所能。曰不悦,又曰不能,自招确甚,惟小入乃能下达,彼亦各有其才与识焉。 王夫之:説,与悦同。 林云铭: 木则行险,心所不喜;濡足欲免污,力所不及。欲居之不蔽,少不得要求媒,难辞行险受污之患,安得不惮? 蒋骥:登高,承 木言。 入下,承濡足言。 胡文英:承上而言,夤 不肯爲,失足不能爲也。 王闿运:薜荔,附 上生,喻王左右也。芙蓉,下泽美芳,在野之贤也。惮者,己惮之、难之也。 木湍足,皆于己有危,故不説、不能。 文怀沙:登高吾不説,往高处爬,我不喜欢(“説”,就是喜悦的悦字)。这一句是指 木。 入下吾不能,往低处去我也不可能。这一句是指濡足。 (《屈原集》注) 马茂元:登高,和下句的入下对擧成文,分承前面的 木与濡足,意指委屈自己,迁就别人。 吴孟复:此两句写自己焦急不安之心情。 屈原想参加到南人的爱国力量中,但未找得爲之介绍的人,因而感到焦灼,这愈见屈原投向人民心情之真切。 王泗原:登高,谓攀附而居高位。 何剑熏:能读爲耐。能,古有两音:一属透母,今从能声之态,犹读此音;一属泥母,故与耐字相假。 耐从而声,今在日母,古在泥母,与能爲双声。能、耐古音皆在之韵。 徵之故书。此二字相假者甚多。 姑举数例,班固《汉书·晁错传》:“夫胡貉之地,其人密理,鸟兽毳毛,其性能寒;杨粤之地,其人疏理,鸟兽稀毛,其性能暑。”卽其性耐寒,其性耐暑。 又《赵充国传》:“汉马不能冬。”又《严助传》:“且越人绵力薄材,不能陆战,又无车骑弓驽之用;然而不可入者,以保地险,而中国之人不能其水土也。”卽不耐其水土也。此《辞》“不能”同此,与上句不説(悦)义实相成。(《楚辞拾瀋》) 汤炳正:以上四句以“薜荔、“芙蓉”喻君主身边的权臣,谓己虽有忠君报国之志,却不愿阿谀权贵以求通于君。(《楚辞今注》) |